회원 로그인
정보기억 정보기억에 체크할 경우 다음접속시 아이디와 패스워드를 입력하지 않으셔도 됩니다.
그러나, 개인PC가 아닐 경우 타인이 로그인할 수 있습니다.
PC를 여러사람이 사용하는 공공장소에서는 체크하지 마세요.
소셜네트워크 서비스를 통해서 로그인하시면 별도의 로그인 절차없이 회원서비스를 이용하실 수 있습니다.

영어단어 제대로 쓰자~!!

구태익 | 2006.05.11 01:01 | 조회 2877
잘못 알고 사용하는 생활 속 영어, 지금부터 제대로 알고 제대로 알자~!!


<음식에 관련된 영어>

* Dinner and Supper - 원래 Dinner 는 하루 중 아주 잘 차려 먹는 음식을 말 합니다. 단지 아침만 빼고요.. 혹가다 미국인들이 점심을 먹고는 Dinner 를 먹었다고 할 때가 있으니 오해 없기를 바라고, Supper는 진수성찬이 아닌 일상식으로 차려먹는 저녁을 뜻합니다.

* 카레라이스 : 이 말은 \"커리 앤 롸이스 (curry and rice)\" 또는 \"커륃 롸이스 (curried rice)\" 가 바른 말입니다.

* 오무라이스 : 오므라이스 는 \"옴맅 롸이스 (omelette rice)\"가 옳은 영어입니다.
* 프림 : 커피에 프림을 넣는다는 말은 틀린 말입니다. 바른 영어는 \"크림 (cream)\"입니다.

* 돈까스 : 일본식 엉터리 단어이지요. 돈은 한자의 \"돼지 豚\", 까스는 \'커틀릿\'을 일본사람들이 마음대로 짤라 붙여 만든 말이지요. 그러므로 돈까스는 \"포크 커틀릿 (pork cutlet)\"이 맞습니다.

* 비후까스 : 이는 \"비프 스테이크 (beef steak)\" 가 바른 영어입니다.
* 함박스텍 : 이는 \"햄버거 스테이크 (hamburger steak)\"가 바른 영어입니다.


<자동차에 관련된 영어>


* 카 센타 : Car center? 이것은 한국식 영어입니다. 미국 캐나다에서는 \'Garage\'라고 한답니다. \'Body shop\'이라고도 있다는데, 이것은 차가 사고로 찌그러 졌을 때 펴주는 전문 차체 수리점을 뜻합니다. 일반 차 고장수리는 안 합니다.

* 핸들 : 자동차의 운전대를 가리키는 말인데 바른 영어는 \"스티어링 휘일(steering wheel)\"이랍니다.
* 백 미러 : 자동차의 거울을 가리키는 말인데 바른 영어는 \"뤼어뷰 미뤄(rearview mirror)\"랍니다.

* 본네트 : 자동차의 엔진 뚜껑을 가리키는 말로 쓰고 있는데 바른 영어는 \"후드(hood)\"입니다. 하지만 영국에서는 \'본네트\'라는 말도 쓴다네요.

* 크락숀 : 이는 자동차의 경적 소리를 말하는데 바른 영어는 \"호온(horn)\"이랍니다.

* 오토바이 : Autobi라고요? 그런 영어는 없답니다. 바른 영어는 \"모러싸이클(motor cycle)\" 혹은 그냥 \'bike\' 라구도 합니다.

* 빠꾸 : 뒤로 후진하는 것을 빠꾸한다고 말하죠. 바른 영어는 \"Back up\"입니다.

*오라이 : 후진하는 차량에 손짓하면서 \"오라이\"라고 말하더군요. 이는 영어의 \"오롸잍 (All right)\"을 잘못 발음한 것입니다.

* 윈도우 브러쉬 : 자동차의 앞 유리를 닦는 장치를 가리키는 한국식 영어랍니다. 올바른 영어는 \"와이퍼 (wiper)\"랍니다.

* 빵꾸 : 타이어가 빵꾸 났다. 빵꾸 난 타이어는 \"플랫 타이어(flat tire)\"입니다. 그러므로 \" I have [got] a flat tire.\" 라고 해야 됩니다. 또한 빵꾸 난 타어어를 때우는 것은 \"fix a flat tire\"입니다. ex) I will fix a flat tire.


<사랑과 관련된 외래어>

* 짝사랑 : 한국인들은 one-side love 라는 엉터리 영어(broken English)를 사용하고 있습니다. 바른 영어는 \"언뤼턴드 러브(Unreturned love) 또는 \"언뤼콰이티들 러브(Unrequited love)\"입니다.

* Girl friend / Boy friend : 영어에서는 이성 친구든 동성 친구든 굳이 성별을 표시하지 않고 그냥 friend로 말합니다. 그들이 말하는 \" girl friend / boy friend \" 는 수시로 성관계를 가지며 지내는 이성 친구를 가리킵니다. 우리나라 학생들은 그런 경우가 거의 없죠. 그러므로 우리 한국 학생들의 정서에는 전혀 맞지 않는 말입니다.

굳이 \"남자친구, 여자친구\"라고 말하고 싶으면 \"남자친구-메일후렌드(male friend), 여자친구-휘메일후렌드(female friend)\"로 하시길 바랍니다.

* 미팅 : 학생들이 상대방이 누구인지 모르면서 만나 데이트를 즐기는 것을 meeting이라고 말하는데 이에 대한 바른 영어은 \"블라인드 데잍(blind date)입니다.

* 독신녀 : 이에 대한 바른 영어는 \"셀러베잍(celibate)\"입니다. 결혼하기 전의 처녀와 총각은 각각 \"처녀 : 버-진(virgin) / 총각 : 배쳘러(bachelor) \"입니다. 일단 사랑을 하게 되면 girl friend / boy friend가 되지요,

* 올드 미스 : 결혼을 안(못)한 나이 많은 처녀를 \'올드 미스\'라고 하는데 이에 대한 바른 영어는 \"올드 메읻(old maid)\"입니다.

* 저는 \"쏠로(solo)\"입니다 : 언제부터인가 우리나라 젊은이들이 \"독신\" 또는 \"미혼상태\"를 가리켜 \"솔로 (solo)\"라는 낱말을 사용하고 있습니다. 그러나 그것은 안 되는 말입니다. solo라고 함은 \"혼자 노래를 부르는 것 = 독창\"을 의미하는 것이지요. 이 경우에 대한 바른 말은 \"씽글(single)\"이랍니다. 그러므로 여러분은 \"저는 single입니다= I\'m single.\" 라고 말해야 옳습니다. 참고로 \"둘이 노래 부르는 것은 듀엣(duet)이고, 셋이서 노래를 부르는 것은 트리오(trio)\"입니다.


<문구류에 관련된 영어>


* 코팅 : 우리가 말하는 코팅은 중요한 인쇄물에 비닐을 입히는 것을 말하지요. 그러나 바른 영어는 \"래머네이팅(laminating)\"입니다. \"I\'d like to laminate this.\"와 같이 말할 수 있겠지요. 또한 코팅하는 기계는 \"래머네이터(laminator)\"라고 합니다.

* 형광 펜 : 이는 \"하이라이터( highlighter)\"가 옳은 영어입니다.
* 매직 펜 : 매직 펜은 상표 이름입니다. 영어로 하면 \"마커 (marker)\"가 옳은 영어입니다.

* 호치케스 : 이는 영어로 \"스테이플러(stapler)\"입니다. 호치키스 알은 무엇일까요? 그것은 \"스테이플스(staples)\"입니다.

* 스탠드 : 우리는 책상 위에 놓은 전등불을 스탠드라고 합니다. 그러나 바른 영어는 \"데스크 램프(desk lamp)\"입니다.

* 샤프펜슬 : sharp pencil이라고요? 아닙니다. \"미캐니컬 펜슬(mechanical pencil)\"입니다.
* 스카치 테이프 : 바른 영어는 \"어드히시브 테잎(adhesive tape)\"입니다.



<옷에 관련된 외래어>

* 빤스 : 이 말은 우리들의 팬티를 가리킵니다. 이는 \"언더웨어(underwear)\"가 바른 말입니다. 또한 바지는 \"팬스(pants)\"입니다.

* 런닝 셔츠 : 미국인들은 우리들이 입는 \"러닝 셔츠\"를 입지 않습니다. 이는 그냥 \"T-shirts\"라고 말하면 됩니다.

* 팬티 스타킹 : 목이 긴 양말을 \'스타킹즈(stockings)\'라고 합니다. 그러나 팬티 붙어있는 스타킹을 팬티 스타킹이라고 말하지는 않습니다. 바른 영어는 \"패니호스(pantyhose)\"입니다.

* 와이셔츠 : 이는 흰색 셔츠(white shirts)입니다. 그러나 미국인들은 그렇게 말하지 않고 \"드레스 셔츠(dress shirts)\"라고 말합니다.

* 백넘버 : 운동선수들의 등에 있는 번호를 말하는데 바른 영어는 \"유니폼 넘버(Uniform number) \"입니다.



<기타 외래어>

* 핸드폰 : 손으로 들고 다니니까 핸드폰인가 봅니다. 그러나 그런 영어는 없습니다. 바른 영어는 \"셀룰러 포운(cellular phone)\"입니다. 하지만 이는 북미에서만 통하는 말이고, 영국에선 \'모바일\' 독일 같은 국가에서는 \'핸디\'라고 하죠.

참고로 우리들이 가정에서 흔히 사용하는 무선 전화기는 \"코들리스 포운 (cordless phone)\"이라고 합니다.

* 비닐 봉투 : 우리 생각에 Vinyl bag일 것 같으나 영미인들은 \"플래스틱 백(plastic bag)\"이라고 합니다.


* 바캉스 : 피서를 가는 것을 바캉스를 간다고 하는데, 이렇게 여름에 더위를 피하는 것은 영어는 \"써머링(summering)\"이라고 합니다. 또한 휴가를 떠나는 것을 그냥 \"holidays\" 나 \"vacation\"이라고 합니다.

* 컨닝 : 시험을 치를 때 부정행위하는 것을 컨닝 한다고 말들 하죠. cunning은 \"교활한\"의 뜻을 가진 형용사입니다. 그렇다면 부정행위는 뭘까요? 그것은 \"취이팅(cheating)\"이 바른 말입니다.

* 아르바이트 : 우리나라에서 짬을 내어 부업을 하는 것을 아르바이트라고 하는데 바른 영어는 \" 팥-타임 잡(part-time job)\"입니다. 이와 반대로 아침부터 저녁 시간까지 온종일 근무하는 것은 \"풀-타임 잡 (full-time job)\"이라고 합니다.

* 엑기스 : 영양가 덩어리 알짜 진국을 가리키는 말인가 본데 어디서 생겨난 말인지 정체 불명이라고 볼 수 있습니다. 올바른 영어 표현은 \"익스츄랙트 (extract)\" 또는 \"에슨스( essence )\"라고 해야 됩니다.

* 스톤 헤드 : 돌 머리를 stone head라고 할까요? 천만에요. 영어로는 \"블락헤드 (blockhead)\" 또는 \"에어헤드(air head )\"라고 한답니다.

* 밴드 : 1회용 밴드, 많이 들어본 말이죠? 우리가 상처를 입었을 때 1회용 밴드를 사용하죠. 그런데 유감스럽게도 그런 영어는 없습니다. 그때의 바른 영어는 \"밴드에이드 (band aid)\"입니다. 그럼 밴드 (band)는 정말로 뭘까요? 그것은 \"띠\"를 말합니다.

* 후루꾸 : 어떤 일을 할 때 엉터리로 하거나 요행을 바라면서 용기있게 도전하는 사람을 보면 우리들은 가끔 \"쟤는 완전히 후루꾸야.\"라고 말하죠. 이 후루꾸는 영어의 \"훌루-욱 (fluke)\"을 일본에서 엉터리로 읽은 것이지요. 이 뜻은 \"요행으로 들어 맞히기\"라는 뜻이랍니다.

* 탈렌트 : 많은 학생들이 TV를 보면서 자신도 멋진 탈렌트가 되기를 은근히 바랄 것입니다. talent는 \"재능\"이란 뜻입니다. 그러므로 우리들이 의미하는 바와는 아주 다르지요. 바른 영어는 \" TV star\"입니다. 영화배우가 \"무비스타(movie star)\"인 것을 보면 쉽게 알 수 있을 겁니다.

* 아이쇼핑 : eye shopping 이라고요? 천만에요. 물건을 사지는 않고 진열창 안에 놓여진 상품만 구경하는 것. 그에 대한 바른 영어는 \"윈도우 쇼핑 (window shopping)\"이랍니다.

* 콘센트 : 전기 기구를 꽃아 쓰는 벽에 박혀있는 \"콘센트\", 그러나 그것은 일본이 만들어낸 엉터리 영어입니다. 바른 영어는 \"아웃렡 (outlet)이랍니다. 그리고 이 outlet에 꽃아 쓰는 것이 \"플러그(plug)\"입니다.

* 믹서(mixer) : 쥬스를 만드는 것은 mixer가 아니고 \"블렌더 (blender)\"라 한다는군요.
* 애프터 서비스 : 우리가 자주 사용하는 말 중의 하나가 \"After service\"입니다. 그러나 이 말은 일본이 만들어낸 일본식 영어로서 영미인들은 사용하지 않는 단어입니다. 굳이 영어로 만들어 보자면 무상수리 개념의 \"warranty service\"가 가장 알맞는 표현입니다.

* 싸인해 주세요 : Sign 은 영어에서 \"서명하다, 신호하다\"라는 뜻의 동사이거나 \"표지판, 부호, 손짓\"을 나타내는 명사입니다. 유명 인사에게 싸인을 해 달라고 부탁할 때는 다음과 같이 말해야 합니다. \"Can I have your autograph, please?\" 여기에서 autograph은 \"자필 서명\"을 말합니다.


※ 자료출처 : 파랑새를 쫓는 아이에게 (whiteangelja)

twitter facebook me2day 요즘
351개(2/18페이지)
Just for Fun
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
331 하루종일 편안한 팝송듣기~!! 구태익 2816 2006.07.06 01:01
330 월드컵 착각시리즈 구태익 1744 2006.05.29 01:01
329 [꼭지점 댄스] 김수로 특강 구태익 2015 2006.05.17 01:01
>> 영어단어 제대로 쓰자~!! 구태익 2878 2006.05.11 01:01
327 장병생활백서 구태익 2006 2006.04.23 01:01
326 중간고사 망치는 법.. ㅋ 사진 첨부파일 구태익 1852 2006.04.14 01:01
325 [주차의 달인] 운전9단..?? 구태익 1908 2006.04.04 01:01
324 꼭지점 댄스 따라하기 구태익 2047 2006.03.24 01:01
323 독도 [실시간 동영상] 구태익 2209 2006.03.18 01:01
322 [김삼순] 노래방에서 망가지다... ㅋ 첨부파일 구태익 2326 2006.02.18 01:01
321 눈으로 마시는 커피 구태익 2106 2006.02.08 01:01
320 남ㆍ여의 두뇌구조 차이 구태익 1617 2006.02.04 01:01
319 2006, 공휴일 : 뒷북인가? 사진 구태익 1566 2006.02.02 01:01
318 한국인과 일본인의 차이점 100가지 구태익 1861 2006.02.02 01:01
317 교통질서 캠페인 구태익 1537 2006.02.02 01:01
316 Count Down to Year 2006 구태익 1476 2005.12.30 01:01
315 NBC PD노트 : 패러디 구태익 1998 2005.12.10 01:01
314 초겨울... 사진 구태익 1505 2005.11.29 01:01
313 가을에 생각해보는.. 구태익 1925 2005.10.11 01:01
312 일본 민요가수가 부르는 [뱃놀이] 첨부파일 환주거거 2763 2005.09.26 01:01